Show last authors
1 {{toc/}}
2
3 = Úvod =
4
5 Tato sekce pokrývá
6
7 - hledání (kde bude další stoupák a proč, jak poznat tyhle místa)
8
9 - dohledávání (jsem v aktivní oblasti a dohledávám, kde přesně stoupák je)
10
11 Informace o samotném vzniku stoupáku je v [[05 Teorie vzniku stoupaku>>Tipy a triky.30 Teorie.Teorie vzniku stoupaku.WebHome]]
12
13 = Hledání stoupáků =
14
15 (((
16 * představit si je jako obrácenou **korunu stromů** nebo kořeny, níže jsou četnější a slabší, výše se spojují do silnějších větví až se nakonec spojí v silný kmen (např. pod mrakem)
17 * struktura té koruny je daná charakterem dne, někdy jsou stoupáky tenké a úzké a četné a spojují se do silnějších větví až výše. Někdy jsou už odspoda. **Představ si vnitřním zrakem tvar té koruny** během letu podle indicií předchozích stoupáků a pracuj s ní.
18 )))
19
20 * (((
21 nízko využívat jakékoliv slabé větvičky k udržení a k posunutí k silnější větvi
22 )))
23 * (((
24 Podle profilu dne si určit hard-deck (např. 1300), od kdy brát všechno
25 )))
26 * (((
27 lokalizace stoupáku v blízkém okolí pomocí driftu (silný stoupák si přitahuje)
28 )))
29 * (((
30 pokud je oblačná, **všímat si životního cyklu kumulů** pro aktuální den, naladit se na jejich rytmus
31 )))
32 * (((
33 všímat si délky termického cyklu (jak dlouho stoupák trvá, jak je dlouhá pauza). Velké mraky mohou indikovat delší cykly a větší pauzy. Menší chmurky indikují kratší cykly. Při kratších cyklech se vyplatí soustředit spíš na odtrhovky na zemi.
34 )))
35 * (((
36 Nula na variu = vzduch stoupá 1 ms. Trochu protáhnout kružnici, zda to v okolí nestoupá rychleji(vnímat drift). Pokud není zřejmá lepší varianta, čekat v 0 zda bublina časem nespustí lavinu. Případně lze takto vyčkávat i při pomalém klesání.
37 )))
38 * (((
39 vnímat teplotu vzduchu
40 )))
41 * (((
42 vizualizovat si stoupáky
43 )))
44 * (((
45 vyhledávat vzorce dne, frekvence periody kumulů, jejich síla, inverze, střih větru atp.
46 )))
47 * (((
48 řez stoupáku ve větru má tvar kapky s jádrem více upwind (po větru jsou více bubliny a turbulence)
49 )))
50 * (((
51 silný střih větru ve výšce může stoupák zase rozbít na bubliny
52 )))
53 * (((
54 při ztracení jádra při střihu větru hledat jádro **downwind**
55 )))
56 * (((
57 snos stoupáku závisí na **změně** větru s výškou (vertikálním profilu větru) a odtrhovém profilu (odtrhové momentum). Pokud je např. určitou výšku konstantní síla větru, pak i skloněné stoupáky se rovnají, jak se momentum dočerpá.
58 )))
59 * (((
60 Když stabilně stoupáš, zkontroluj jak daleko to máš k okraji mraku. Nenech se nasát a opust stoupák nejpozději, když máš nejbližší okraj mraku 45°!!! Při vypadnutí ze stoupáku očekávej turbulence. Připrav se hlavně na možný klesák a čelní zaklopení. Turbulence obvykle proletíš za pár desítek sekund.
61 )))
62 * (((
63 [pokročilý] Při stabilním stoupání si začni více všímat okolí, a už si připravuj plán na to, jak točení ukončíš a kam poletíš potom.
64 )))
65 * (((
66 [pokročilý] Pod základnou často mrak táhne všude. Využij toho a pokud máš ve směru letu základnu 45°, vydej se za stálého stoupání k okraji. Dotoč si až na kraji, ušetříš tím v každém stoupání několik minut
67 )))
68 * (((
69 [expert] výše uvedená technika vypadá v praxi tak, že se proletí okrajem mraku za rovného letu a stálé viditelnosti. Vyžaduje to občas let na plném speedu, občas na uších pod základnou, což nese rizika případného kolapsu vyšší než obvykle. Nicméně toto, pro závodníky, běžné chování je v rozporu s předpisy!!
70 )))
71
72 == Typy stoupáků ==
73
74 * (((
75 vrchol kopce (triger je kopec)
76 )))
77 * (((
78 polnohrankový (triger je hranka, rozrušený terén…)
79 )))
80 * (((
81 konvergentní (zůžení terénu před odtrhovkou, trychýře mezi kopce ve směru větru a malá hranka atp.)
82 )))
83 * (((
84 závětrný
85 )))
86 * (((
87 ….
88 )))
89
90 == Odtrhovky ==
91
92 Odtrhovky používat zejména když jsem nízko (polovina výšky cloudbase) nebo při bezoblačné. Jejich výběr se musí stát druhou přirozeností, aby fungovalo při stresovějších situacích (vyhnití nebo zachycení)
93
94 * (((
95 představit si stoupáky jako kapky vody (medu) stékající z nerovností stropu v páře (reliéf krajiny jako strop)
96 )))
97 * (((
98 čím více se ten med nahřívá (např. závětrné plochy, více nasvícené plochy), tím má menší viskozitu, řídne - tzn. chce víc nahoru a nepotřebuje tak výrazné triggery - všímat si také sklonu vůči slunci a typu povrchu
99 )))
100 * (((
101 I strom uprostřed pole jako rozrušení krajiny (cokoliv, co rozruší krajinu v závislosti na okolním terénu - vždy přemýšlet relativně)
102 )))
103 * (((
104 stín mraku jako odtrhová zóna (v řádu minut po zakrytí se trhá stoupák)
105 )))
106 * (((
107 nahřátý vzduch chce nahoru, je vděčný za všechno, co mu tam pomůže (mrak, který nasává/odtrhuje bublinky v okolí)
108 )))
109 * (((
110 představit si, že nahřátý vzduch chce nahoru je obklopený chladnejším, který chce dolu (když vznikne stín, studený se dostane dolů a trigeruje/vysune teplý nahoru)
111 )))
112 * (((
113 představovat si tok větru jako kdyby v terénu tekla tím směrem voda. Kde budou peřeje? Kde bude zpětný proud? Kde bude klidná? Kde budou konvergence?
114 )))
115 * (((
116 stoupák vzniká z plochy desítek fotbalových hřišť - přemýšlet ve větším měřítku a hledat synergická místa
117 )))
118 * (((
119 pozdní odpoledne mohou nahřáté lesy pomoci i když termika končí nebo je lehce zacirováno
120 )))
121 * (((
122 try to fly over as many potential collector/trigger combinations as possible. If you get even a consistent "zero" on my vario while low, stop and circle until a thermal "set" comes through (it s like set of waves - few small ones and then the big one is coming)
123 )))
124 * (((
125 mokrá pole nebo jezera často deaktivují všechnu aktivitu ve svém okolí, obzvlášť ve směru po větru - stejné platí i pro zastíněná místa
126 )))
127 * (((
128 triggers in flatlands can be quite small, just road on the downwind end of the field
129 )))
130 * (((
131 trigger je i změna povrchu
132 )))
133 * (((
134 čím větší vítr, tím víc promíchává vzduch, hledat kapsy (klidné vody)
135 )))
136
137 == Kvalita vzduchu ==
138
139 Při low pressure days je vzduch více bublavý, méně viskózní, potřebuje menší triggery, chce jít nahoru. Stoupáky více u sebe a pulzy jsou častější.
140
141 Při high pressure days je vzduch viskóznější, courá se po zemi a trhá se u výrazných triggerů a vrcholku
142
143 == Odsazení ==
144
145 Všimni si snosu stoupáku v dané výšce a ten si pak projektuj na další odtrhovky v závislosti na tvojí výšce (vznikne ti "**denní offset**" od odtrhovky) - - tzn. když fouká sever, stoupák mě vynesl do 1 km a ufouknul o 800 m jižně, pak stoupáky nejspíš budou +- v podobném úhlu tzn. podle toho v jaké výšce chci míjet odtrhovku odsadím se jižně o daný offset, tzn. mám 500 metrů (chci ji míjet v 500 metrech), pak offsetuju 400 m. Představit si to v 3D prostoru a vidět vnitřním zrakem. Výše tak mohu chytnout široké stoupáky ze vzdálenejších odtrhovek. (všímat si i střihů větru a vlastností vzduchu v různých hladinách).
146
147 === **Jak na to v praxi?** ===
148
149 Při točení stoupáku průběžně identifikovat odtrhovku (Pozn: I u kumulů je dobré cvičení odhadovat si oblast, která stoupák se živí.)
150
151 Při točení se "podívat" virtuálně vytočeným kabelem dolů.
152
153 Využívat **metodu [[curtain>>doc:Tipy a triky.Ve stoupáku.WebHome||anchor="dohledavani"]] **
154
155 Tip: možná šlo by pomoct i softwarově - viz [["offset" widget>>doc:Software.Nápady.WebHome||anchor="offsetwidget"]] pro xctrack.
156
157 (% class="wikigeneratedid" %)
158 == Závětrná termika ==
159
160 * místa chráněná před větrem jako dobrý zdroj
161 * před letem v takové oblasti se zorientovat v prostoru a v toku vzduchové masy v daném místě
162 * mít ji potvrzenou indiciemi - např. když tě to tlačí na jednu stranu, je to dobrý indikátor a víš, jestli to odpovídá tvé představě o pohybu masy. Ověřovat si to takto.
163
164 == Výběr linky ==
165
166 * (((
167 představit si odsazení
168 )))
169 * (((
170 ideálně aby protínala více (minimálně 3) odtrhovky (přes vesnici k lomu, ke kopci letím přes druhý menší kopec atp.)
171 )))
172 * (((
173 zvyšovat si linkou šanci na stoupání
174 )))
175 * (((
176 využívat **metodu curtain **(silnější jádra mají menší snos) = přiletět k místu předpokládaného stoupáku více downwind a pak otočit upwind a prozkoumat více jader až vybrat to nejsilnějš
177 )))
178 * (((
179 pokud je někde hřeben nebo podélná odtrhová hranka - vzít to podél ní
180 )))
181 * (((
182 pokud mířím na kopec, vzít to tak abych projel kopec jako odtrhovou hranu, ale zároveň měl backup jeho leeside stoupák
183 )))
184 * (((
185 linku vymýšlet už (nejpozději) během stoupání
186 )))
187 * (((
188 po výběru linky se k ní **commitovat** - věřit jí
189 )))
190 * (((
191 výška vždy jako nejcenější veličina
192 )))
193 * (((
194 ve třetí třetině výšky země-cloudbase mužů být víc picky a zaměřit se na rychlost. Např. u kumulostrad delfínovat: zpomalit ve stoupání, zrychlit mezi nimi.
195 )))
196
197 * (((
198 odtrhovky v rámci síly větru a rytmu dne (a dalsich atributů  jako nadrženosti vzduchu po frontě, fáze dne atp.) si vnitřně oznámkovat podle **váhy. **Podle toho vybírát i linku, aby protla nejvíc odtrhovek s největší váhou. Případně, aby nějaká silná odtrhovka byla vždy v dosahu, kdyby náhodou aktuální mrak nefungoval - plán B .
199 )))
200
201 * (((
202 Brát v potaz počasí v předchozích dnech - např. když dost pršelo, v počátku dne nebudou fungovat lesy, ale více sušší povrchy.
203 )))
204
205 == Kumuly ==
206
207 Stoupající vzduch při kondenzaci **dostane extra boost!** Při změně skupenství z plynného na kapalné vzniká teplo. Tato extra energie způsobuje mj. že kumul nasává okolní vzduch.
208
209 Neustále monitorovat stav kumulů v okolí. Vývoj lze odhadovat i podle jejich stínů na zemi - pokud začně být průhledný (přestože ze strany je patrný vertikální vývoj) může to znamenat, že stoupákj je nejspíš u kopce.
210
211 = **{{id name="dohledavani"/}}Dohledávání stoupáku (pokud cítím, že je blízko)** =
212
213 Tento skill je stěžejní zejména pro [[zachycení>>doc:Tipy a triky.03 Zachycení a profil dne.WebHome]] a low save.
214
215 Podstatou je co nejvíce číst aktivní vzduch, vytvořit si z indicií mentální obraz a rychle odhadnout, kde se nachází stoupák.
216
217 * 3 x 270ky zmapují prostor
218 * vnímat při nich drift a nebránit se mu (silné jádro si tě přitáhne)
219
220 [[image:1605699316144-850.png]]
221
222 * silně turbulentní oblast je nejspíš **závětrná strana stoupaku **(stoupak je proti větru)
223 * využívat **metodu curtain **(silnější jádra mají menší snos) = přiletět k místu předpokládaného stoupáku více downwind a pak otočit upwind a prozkoumat více jader až vybrat to nejsilnější
224
225 = Rozpoznávat rozhodnutí vedoucí k vyhnití =
226
227 Know the pivotal moment (AKA-last chance). This is the moment where you make a stand verses gliding on. These moments are hard to identify when you are not obviously low, but you'll know when the moment was after you've dirted. Learn to see it coming earlier.